Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(23)
It's not clear, because these are immensely complex systems with millions of variables — much like our social networks.
Big-data analysis might require examining thousands or even millions of variables; in such cases, approximating the mean with the median would often yield unusable results.
Computer models of weather systems or of complex chemical reactions, however, might have to solve millions of equations with millions of variables.
In a fraction of a second, it can evaluate millions of variables about its users and advertisers, correlate them with its potential database of billions of ads and deliver the message to which each user is most likely to respond.
But the truth is, we're just beginning to gain the computing power to understand what is going on in systems with thousands or millions of variables; even the fastest machines are just now revealing the promise of what's to come.
That has created opportunities for services such as yields.io, which use machine learning to monitor, validate, and adjust trading models, constantly checking millions of variables to identify errant testing results that might warrant further investigation.
Similar(37)
"Practical applications often involve hundreds of thousands of variables and tens of thousands of equations," Veinott said.
The third-strongest correlation among hundreds of variables tested: the preponderance of mobile homes.
hundreds of variables are just normal, and 50,000 or a million variables or 500,000 variables is actually pretty normal.
Positive Train Control, a new technology, continuously leverages sensors, GPS and on-board computing to analyze thousands of variables.
An official said a plan B was possible: "There are not thousands of variables in this, there are a handful.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com