Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(26)
Approximately 500 milligrams of each sample was extracted into methanol, filtered, diluted 1 20, and analyzed by HPLC, using a mobile phase consisting of 0.1% formic acid in water and 0.1% formic acid in methanol.
Over the course of treatment, she would increase the amount to 4,000 to 6,000 milligrams of each food — the equivalent of about 2 pieces of toast, 1 egg, 1 cup of milk, 16 peanuts and 16 almonds.
Nine months after we began, he ate 300 milligrams of each of his allergens (the equivalent of more than a full peanut, almond, cashew and hazelnut, as well as a bit of egg) and is no longer allergic to trace contaminants.
Thirty milligrams of each sample was dispersed in 100 ml of deionized water, followed by ultrasonication for 1 h.
One hundred milligrams of each sample was transferred to individual vials for bulk analysis using EA/IRMS.
Twenty milligrams of each of graphene oxide sample (B-GO and N-GO) was exfoliated in 60 mL H2O by ultrasonication to produce a homogeneous graphene oxide water-based suspension.
Similar(34)
Twenty-five milligrams (25 mg) of each compound was weighed and dissolved in microtubes containing 1 mL of 99.9%% pure dimethyl sulfoxide (DMSO) (SIGMA, USA) to obtain stock solutions of 25 mg/mL.
Twenty-five milligrams (25 mg) of each crude extract was weighed and dissolved in microtubes containing 1 mL of 100% hybrimax™ dimethyl sulfoxide (DMSO) (SIGMA, USA) to obtain stock solutions of 25 mg/mL.
Twenty-five milligrams (25 mg) of each crude extract was weighed and dissolved in microtubes containing 1 mL of 99.9% pure dimethyl sulfoxide (DMSO) (SIGMA, USA) to obtain stock solutions of 25 mg/mL.
Per a single injection it was possible to isolate about a milligram of each analyte as oxalate salt.
One thousand milligram of each sample was weighed and dissolved into 5 ml of the solvent of extraction in order to obtain proper dissolution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com