Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(20)
Military literature flourished: Essai général de tactique (1772), by Jacques Antoine Hippolyte, comte de Guibert, was but one of a number of thoughtful texts that systematized military thought, although Guibert (unusual for writers of his time) had inklings of larger changes in war lying ahead.
American military thought is at least eclectic and relatively unhampered by preconceptions.
At issue is the commitment to an idea central to Western military thought: civilian control of the military.
Instead, in the decades leading up to the war, American military thought was overwhelmingly influenced by the French experience.
Relations were once so bad that Argentina's military thought that Itaipu, a giant Brazilian-Paraguayan dam, would flood Buenos Aires.
The military thought that it was most likely a bolide – a meteor which enters the Earth's atmosphere and burns up.
Similar(40)
The result might well be to tip the country back into war.In a bid to extract concessions from UNITA, and to divert the government from military thoughts, Angola's three international mediators from America, Russia and Portugal have been holding talks with both Mr Savimbi and Mr dos Santos.
The top brass are not exempt: an official report last year on a meeting of the Central Military Commission, the armed forces' high command, of which Mr Xi is chairman, said that participants had genned up beforehand on the military thoughts of Mao Zedong and the like.
"You or I wouldn't have the advantage of knowing the military's thought processes.
When we were provoked before, the military's first thought was about the aftermath of its response and the politics.
Consistently pursuing a purely military line of thought, Ludendorff developed, after the war, the theory of "total war," which he published as Der Totale Krieg (The Nation at War) in 1935.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com