Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
David Danzig, who oversaw the production, created the film for use by military educators.
Similar(58)
For weeks, President Obama has barnstormed the country, warning of the dire consequences of the cuts to military readiness, educators, air travel and first responders even as the White House acknowledges that some of the disruptions will take weeks to emerge.
Washington's lobbying machine — representing older citizens, doctors, educators, military contractors and a wide range of corporate interests — is gearing up to ensure that the slices of federal money for those groups are spared in new negotiations over government spending.
Subsequently, the scheme is elaborated so as to replace the craftsmen with those who produce opinion in the city (legislators, educators, military commanders, among others), and the painters with "the first teacher and leader of all these fine tragic things" (595b10-c2), that is, Homer.
Any educators, military leaders, business people, athletes, broadcasters, or, hell, ice skaters who command not just admiration or envy but actual respect?
The military model of education is recognized among educators and power brokers alike as an effective way to train students.
He came from a family of educators and military men, and he has always considered himself a teacher first.
The curriculum for preparing education leaders needs to be altered, and its design could profit from cooperation among business schools, the military, social scientists and educators.
Evaluative thinking is common among high-level military commanders and university educators.
She has helped train resilience skills to nearly a thousand professionals, including lawyers, educators, and military personnel.
Influential Anglos and Latinos — sports stars, pop-culture icons, educators, ministers, military heroes and others — should stand together to spread the message: Immigrants and their families need to aim higher.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com