Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
An important diplomatic milestone will come on October 7th or 8th, when the United Nations receives a report on whether its latest resolution is being heeded.
A milestone will come on Dec. 8, the deadline for Iraq to present a report to the Security Council on its programs to develop weapons of mass destruction.
One important milestone will come this year, when Skype is expected to release a preliminary version of its calling software that runs on Windows 8, a coming overhaul of Microsoft's flagship operating system intended to work well with touch-screen computers.
Wave's next milestone will come at the end of September, when Google plans to let in a pool of about 100,000 testers.
Similar(56)
The numbers, the milestones, will come and go.
What Cindy describes as "a milestone" in that fight will come on Tuesday, when a court in Haifa hands down its verdict in a two-and-a-half year civil lawsuit brought by the Corries against the state of Israel.
On Saturday, she underwent surgery to repair her right eye socket, and the next major milestone in her recovery will come when she is released from the hospital into a rehabilitation center, which could be in a matter of days or weeks, doctors said.
He reiterated yesterday that he was leaning toward requesting a Yankees cap for the Hall of Fame plaque he will eventually receive, but that will come after more milestones, more memorabilia, plaques and trophies, more window dressing for Kacy Clemens's shiny ball.
The next milestone is Yahoo's Q1 earnings, which will come some time around April 17.
Last week's announcement that the BBC, ITV, Channel 4, Channel 5 and Arqiva have agreed to invest £100m-plus upgrading Freeview will come to be seen as a milestone for public service broadcasting (PSB) in Britain.
This year marks a milestone for U.S. public schools in that it is the first time a majority of students will come from minority groups.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com