Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
For Davies, on the other side of that milestone, the same may apply.
Similar(59)
Hejduk skated in his 1,000th NHL game, becoming the 30th player to reach that milestone with the same organization.
When he realized that the two future Hall of Famers were on pace to reach the milestone during the same season, in 1970, Hawkins resolved to witness both events.
AVALANCHE 6, FLAMES 2 Ryan Smyth and Milan Hejduk scored their 300th career goals in Colorado's victory against visiting Calgary, becoming just the second set of players in N.H.L. history to reach the milestone in the same game.
Is it irony, or symmetry, that genomics is reaching its big milestone at the same historic moment that the government wants to break up the world's most powerful software company?
"To get the milestone at the same time was pretty special, all my family were here and the sun was shining so we'll go home happy".
If you do not win the race or successfully complete the milestone, follow the same procedure from step 3 above to retry.
Rodriguez and Jeter will spend the indefinite future together, pursuing more milestones on the same side of the infield — homers for Rodriguez, hits for Jeter, who should notch No. 3,000 at some point next season.
You will want them to have similar sleep patters, hit milestones at the same time or enjoy the same activities because life is simpler when they sync up.
Should we examine society's support threshold to see why we're uncomfortable prizing personalized milestones with the same reverence as our traditional ones?
Mothers who had higher levels of PFOA and PFOS gave birth to children who had similar Apgar scores and reached virtually all of the development milestones at the same time as children born to mothers with lower exposure levels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com