Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
He considers the recently published Amendment [ 1] to the International Code on Zoological Nomenclature [ 2] that allows electronic publication for nomenclatural purposes an important milestone in adapting the rules to dramatically changed working and publishing trends in the 21st century.
This means adapting the elements of a framework, including milestones, interventions and commitments, to suit the leader's own environment, just as a chef changes her recipe depending on the season.
Like Lewis Milestone adapting Erich Maria Remarque's All Quiet on the Western Front in 1930, he's delivered an overpoweringly pacifist sermon.
Next steps include adapting the model to a discrete event simulation framework which will allow calibration to individual-level patient data in which subject risk factors as well as precise dates of testing events and clinical milestones are known.
The questions are adapted to normal developmental milestones for each age span with a positive expectation of behaviours.
The performance Tuesday embraced another milestone from the astonishing Giggs, who has adapted his game to use his brain more and his legs less.
It's possible that people with congenital facial paralysis are better adapted, perhaps because they navigated early developmental milestones with facial paralysis.
Residency educators may choose to implement and/or adapt these instruments to assess interprofessional collaboration milestones.
As my career reaches new milestones and other experience comes along that is of value, I'll adapt the statement accordingly just like you should do with yours.
South, adapted by Gerald Savory from an original play by Julien Green and screened on 24 November 1959, "is a milestone" in gay cultural history, said the BFI curator Simon McCallum.
"He has also made clear that Nato must adapt to a changed security environment and that the Wales Summit in September will be an important milestone in that process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com