Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The £290m extension to Ellingham will involve upgrading about 12 miles of single carriageway.
01827 872660 There are five lung-busting mountain bike trails within Afan Forest Park, providing more than 97km (60 miles) of single track cutting up hillsides, through woodland and waterholes, and along hair-raising ridges.
The work included the dualling of 2km (1,2 miles) of single carriageway, new roundabouts and a new rail bridge.
Solheim and Costello were part of a group of 14 U.S. military veterans who rode roughly 60 miles of single track over three days last week with Bush, who, at 66, is still an avid mountain biker.
Similar(56)
It is itself fairly hard to reach – 20 miles of single-track road from Lochmaddy and then more than half a mile up an extremely steep, rough path.
There will be trails for running and cycling: a 4.6-mile rubberized loop and another seven miles of single-track mountain-bike trails.
Summertime brings more than 150 miles of single-track mountain biking trails, endless hikes through flower-sprigged alpine meadows, and expeditions on standup paddleboards and kayaking adventures along the lyrically named River of Golden Dreams.
One, Colin Corker, ferried us around in a Charabanc, a 1929 open-air Chevy bus, along the hairpins and steep ascents of many of the island's 68 miles of single-lane roads.
Hire a bike at the visitor centre for a sedate spin around the woodland on cycle paths and tracks, or go for a more adrenaline-fuelled ride on the North Face trail, 16km (10 miles) of single-track descents and thigh-busting ascents through the woods, with hair raising boardwalks over sections of meadow.
There are about 80 miles (128.7km) of single carriageway between the cities.
Each panel is 12′ X 12′, so it would take 440 panels for each mile of single-lane road.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com