Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
These days, élite runners have left the four-minute mile far behind.
However, UKOG now believes it and the wider Weald Basin area could contain 158m million barrels of oil per square mile, far greater than earlier estimates of about 20m barrels.
It is a program based on empathy, respect, and a keen awareness of the potential of every drug user to become, in time, a former drug user, and to leave "Methadone Mile" far behind.
We also observed statistically significant differences above the median for the mean difference in the pre/ postexposure respiratory symptom scores for those with those who lived > 1 mile (far) and ≤ 1 mile (close) from the coast (Table 4).
So, love goes the second mile, far beyond nice to actively help.
Similar(50)
The St Lawrence river froze for a dozen miles far inland.
The latest expeditions have looked at seep communities as deep as 1.7 miles — far down the continental slope toward the gulf's nether regions.
The signal, transmitted from atop an office building in Times Square, covers about 35 miles, far enough to reach White Plains in Westchester County; Levittown on Long Island Greenwichh, Conn.; and Edison, N.J.
The belief that the pool in Unit 4 was dry led the N.R.C. chairman, Gregory B. Jaczko, to recommend that Americans be evacuated to a radius of 50 miles — far larger than the area the Japanese government was recommending.
According to intelligence estimates, the Shahab-3 is able to reach to 1,250 miles — far enough to hit Israel, Iran's archenemy, and the Iranian government has emphasized that that is precisely the reason for its development.
Given a 25-mile range, Amazon's drones could serve an area of nearly 2,000 sq miles – far greater than the 609 sq miles inside the M25, which has a maximum radius of less than 20 miles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com