Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Breaks beyond the one mile depth, is taken care of by Lord Kelvin, another cable ship.
The increase in temperature of rocks and other materials underground averages 20 30 °C (36 54 °F) per kilometre (0.6 mile) depth worldwide in the upper part of the lithosphere, and this rate of increase is much higher in most of Earth's known geothermal areas.
Similar(58)
Every time BP and the government describe their efforts to contain the out-of-control oil leak in the Gulf of Mexico as "untested" at the one-mile depth at which they must work, they issue their own indictments.
An illustration of a slab of rock sinking through the upper mantle above, through the boundary between the upper and lower mantle at 410 miles depth, then stalling and pooling at a depth of 930 miles.
Only 100m out, its volcanic shores plunge to a mile in depth - then descend even deeper to the abyssal plain.
In Lompoc, California, U.S., their siliceous remains have formed deposits of diatomite almost 0.5 km (0.3 mile) in depth, while at Mývatn in Iceland the lake bottom bears significant amounts of diatomite in the form of diatomaceous ooze, many metres in depth.
With the battle at Kunu-ri ended by the night of November 29, the PVA 112th Division joined the 113th Division and the roadblock grew to 6 mile in depth.
As another step, East Germany established elaborate security measures three miles in depth along its eight-hundred-and-sixty-mile border with West Germany.
By mid-September, the Germans had retreated behind their great bastion, the Hindenburg Line, three miles in depth.
Second, the focus, or subsurface source, of the Amatrice earthquake was exceptionally shallow, at less than six miles in depth.
It was mapped in 1786 and then measured 3.5 miles by 2.5 miles with a depth varying from two to seven foot.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com