Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Dictionary
mile
noun
The international mile: a unit of length precisely equal to 1.609344 kilometers established by treaty among Anglophone nations in 1959, divided into 5,280 feet or 1,760 yards.
Exact(31)
NB: The article was changed at 9 35pm on March 26 to say that sea ice was one metre thick, rather than one mile.
Right now, in fact, I'm in a double-glazed room half a mile away from the nearest WH Smith's, and yet I'm pretty sure the front pages have managed to give me the first sproutings of a brain tumour.
The shopping complex, recently rebranded thecentre:mk, is half a mile long and attracts over 30 million people a year.
"Apart from being a mile high and an hour late I suppose it was a fair tackle", said Alan Hansen afterwards, a comment he later rescinded; Stevens set out to win the ball, not to cause injury, though whether he was reckless in so doing is harder to judge.
All the bodies have been found within a mile of the dual carriageway.
Results suggested there may be as much as 158 million barrels of oil per square mile, causing consternation for critics of extreme energy extraction.
Similar(29)
Open Mon-Fri 4pm-2am, Sat-Sun 2pm-2AllAll of the beer served at JB's is brewed within a 100-mile radius of Philadelphia.
This will be confined to a 30-mile zone around Italy's coastal waters, possess a third of Mare Nostrum's maritime capacities, and be coordinated through the EU-funded Frontex agency.
Saddle up on a pre-1987 bike and choose from 30-, 50- and 100-mile routes through the Derbyshire countryside, as well as a festival celebrating the food, drink and landscape of the area.
Then try doing it in the dark on a five-mile head torch race along some of Cumbria's prettiest forest trails – not that you'll be able to see much of it, of course.
Kym Halladay, 35, is walking across with her two young children, Harrison, four, and Georgia, two, in a pushchair, on the half-mile walk home from the local primary school.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com