Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Effects are more severe for fetuses and children, and are much milder for the elderly – unless that one Sievert is delivered over a very short timespan, in which case radiation poisoning leads to death within days for anyone.
At a meeting last week of the Organisation for Security and Co-operation in Europe, Russia vetoed a resolution urging it to stick to its promised withdrawals.A worrying twist for Georgia is that the new visa rules are milder for people in two breakaway bits of the country, the self-proclaimed republics of South Ossetia and Abkhazia.
Thus, the primary energy demand for making virgin steel products would be avoided, and environmental balance would be slightly milder for the share of steel and aluminum products (University of Bath 2011).
Clinical signs and respiratory lesions were milder for the AIVs than for the swine viruses and nasal virus excretion was 2 to 3 lower EID50 lower and of shorter duration.
Thus, the phenotypes of homozygote and heterozygote mice are similar to, or even milder (for example, showing delayed seizure onset) than, those of previously reported constitutional Nav1.1-homozygous and heterozygous knock-out mice, respectively (14, 15).
When incubated for 24 h after UVB irradiation, RA was able to decrease UVB-induced mortality, increasing the cell viability rate from 50%to6565%); this effect was milder for EA-treated cells (cell viability increased from 50%to58%8%; Figure 2(c)).
Similar(52)
And all too often, the punishment seems far too mild for the crime.
Temperatures were near freezing -- mild for a region 340 miles above the Arctic Circle.
These are very creamy and also too mild for the purists but thoroughly enjoyable.
Before then, British cheeses were too mild for continental tastes, said White.
The weather, so hot and sticky most of August, became clear and mild for the occasion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com