Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Dr. Li said that a "mild appreciation" of the renminbi was needed, but that ordinary Chinese need to be prepared for even that small step.
There's also a third way, to show mild appreciation for what's basically one of the more polished student films you'll ever see, and not give it more credit than it deserves.
Both players hurried on, raised the silverware and hurried off, while in the rain-soaked stands, where there were almost as many empty blue seats as flag-waving fans, only mild appreciation was shown.
It seems there's little to do for the English now but turn up in Sydney and enjoy the rest of the flogging in a numbed state of mild appreciation for the fringe cultural benefits of their time in Australia, like high school kids on exchange, shuffling about with their mouths half-open in the shadow of the Opera House.
For reasons that should be obvious to anyone with even a mild appreciation for cute animals, the adorably mesmerizing clip went crazy viral.
Similar(54)
It is "forward guidance" with a negative twist.There is nothing wrong with a little mild currency depreciation (or appreciation) now and then.
Despite the mixed signals sent this week, analysts widely say they believe that the overall trend is for mild and very gentle appreciation of the renminbi against the dollar.
There's more appreciation if mild deflation unfolds and pushes Treasury bond yields to 3%.
This appreciation for milder symptoms/possible asymptomatics might mean that some of the older outbreaks had significant underreporting.
The sriracha sensation is part of a wider appreciation of chilli sauces, which is overtaking milder condiments, such as Worcestershire sauce.
Mr. Rogoff suggests a mix of forgiving some of the housing related debt (perhaps in exchange for homeowners' giving up gains from future appreciation in their home values) and pursuing a mild inflationary policy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com