Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Our results show that most individuals made predictable daily crepuscular migrations between different locations and habitat types, although individual behavioral changes were observed for some individuals across time.
Similar(59)
But this is to conflate two largely separate phenomena: the Mediterranean crisis and internal migration between different European states.
The solution offers automated system of choosing the optimal structure strategy, which has the lowest rate of loss of information during its migration between different CAD systems.
Implementation of the pulse-coupled synchronization strategy in the physical layer is also reported, which however, is subject to difficulties in migration between different platforms.
Other studies have used stable isotopes to identify patterns in fish migration between different habitats (Grey 2001; Maruyama et al. 2001; Kim et al. 2011).
Possible cultural mechanisms for the movement of pottery to Mine Wash are assessed, including seasonal migration between different landscape zones along ethnohistoric trails, trade and exchange, and settlement shift due to subsistence stress.
The "open borders" reference is an endorsement of unfettered migration between different nations, akin to the system currently in place in the European Union.
Internal migration within Norway is low and migration between different parts of the country remains stable at 5 7%.
It appears that cell migration between different primordial tissues is rare; otherwise, genetic distances within tissues would be similar to those between different types of tissues.
Migration between different sites is likely limited (S Cotton, unpublished data), suggesting that stochastic variation may build up at each locality.
As of now there are no standards for data annotation and integration, therefore migration between different platforms may be difficult or even impossible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com