Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(49)
Migration was quantified by counting the migrated cells in 10 random high-powered fields per filter.
Cell migration was quantified by counting all migrated cells in each membrane.
Cell migration was quantified by blind counting of the migrated cells on the lower surface of the membrane of 5 fields per chamber under microscope.
Migration was quantified by directly visualising and counting migrated cells under the microscope after cell staining.
Cell migration was quantified by the blind counting of migrated cells on the lower surface of the membrane, with three fields per chamber.
Cell migration was quantified by blind counting of the migrated cells on the lower surface of the membrane of five fields per chamber under microscope.
Similar(11)
The activation energies for dislocation-based deformation as well as grain boundary sliding and migration were quantified by fitting simulation data to temperature using an Arrhenius relation.
Within these experiments, chemokine-independent baseline migration and CXCL12-dependent migration were quantified.
Cell migration rate was quantified by flow cytometry for non-labeled monocytes and scintillation gamma counter for labeled monocytes.
Stem migration on loading was quantified with RSA; we glued six tantalum pellets to the head of the stem in addition to a lead pellet already attached to the titanium particles of the prosthesis.
Three-dimensional migration of dermal fibroblasts was quantified by time-lapse microscopy and automated single-cell tracking.
More suggestions(15)
migration was estimated
migration was defined
movement was quantified
migration was quantitated
transition was quantified
migration was analysed
migration was analyzed
migration was computed
migration was ascertained
migration was determined
migration was tinged
migration was enhanced
migration was allowed
migration was considered
migration was conducted
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com