Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Cell migration was measured by counting the number of migrated cells in five random non-overlapped fields at 100× magnification.
Aggregate measurements were taken at day 0, and migration was measured at 72 h (day 3) using a Zeiss Primo Vert microscope (Carl Zeiss Canada, Toronto, Ontario, Canada) with an ocular micrometer.
Cell migration was measured by counting the number of cells that migrated into the cleared area of the dish.
In vitro cellular migration was measured by determining the ability of cells to migrate through a transwell membrane using the Transwell permeable support system (Corning, Coring, NY, USA).
In 64 knees, migration was measured with radiostereometry.
Spontaneous migration was measured to be less than 3.5% in AT- and SN-cells (Fig. 3a).
Wound migration was measured in five selected fields and calculated based on the width of injury at 0 h.
The migration was measured at time 0 and 24 h post-wounding using a microscope Nikon Diaphod 300 INV (10 × ) and camera Canon Power shot A95.
The temperature and time dependence of the rate of migration was measured in the range 340 480 °C.
Migration was measured using a wound model (confluent monolayers ± 5-fluorouracil [5-FU] over 1-96 hours).
Proximal migration was measured as the distance between the tip of the lateral malleolus and the distal tibial articular surface in comparison with the opposite side [11].
More suggestions(15)
migration was sustained
migration was enhanced
migration was tinged
migration was allowed
migration was tested
migration was considered
migration was conducted
migration was observed
migration was performed
migration was determined
migration was completed
migration was monitored
migration was inhibited
migration was tolerated
migration was impaired
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com