Sentence examples for migration was concerned from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

The last government had a good record on legal migration but an "appalling record as far as illegal migration was concerned" said Keith Vaz, a former Labour minister who now chairs the Home Affairs Select Committee.

Similar(59)

Second, while the government is right that EU arrivals cannot really be controlled so long as freedom of movement remains a sacrosanct principle, EU citizens do not present the biggest economic or social challenge as far as migration is concerned.

As far as migration is concerned, we can expect thataspiration-enhancing development also spurs migration intentions, thereby leading to amore mobile society with supposedly more internal and international migration.

The basic idea of an advance in regulating migration is concerned, besides the filling of gaps on European labor markets, with the desire to control the movements and flows of migrants.

Biermann: The governments of these countries are also on the same side as the refugees as far as migration is concerned, so that's also very different.

On migration we are concerned that the undisputed net benefits are asymmetrically scattered throughout society.

Although he sees the benefits of controlled migration he is concerned about its impact, particularly on his age group.

Our analysis of semelparous age structure also reveals a connection between this model and the strong migration limit which is concerned with migration among demes [23], [70].

Traditionally, the study of migration patterns in fishes has mainly been concerned with describing migration trajectories and the environmental factors that act as proximate cues for migration behaviour.

"People were concerned about migration.

Therefore, the influences of the above factors on the migration characteristics of CNTs need be concerned.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: