Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
And that's reversing the out- migration that had been happening for so many years before Katrina.
He arrived in Britain in 1951, part of the large-scale Caribbean migration that had begun symbolically with the arrival of the Empire Windrush three years earlier.
The administration also restarted talks on practical issues, such as migration, that had been halted under Mr Bush.The latest round of talks took place in late February.
I moved to Washington Heights in 1997, trailing three and a half decades of migration that had made the northern reaches of Manhattan the epicenter of Dominican culture in the United States.
The wealthy and the curious who flocked to Paris after the first world war were, however, merely joining a migration that had already begun in 1900, when artists from all over the world sought footholds in grotty studios, congregating in rat-infested warrens with names like the Bateau Lavoir ("the laundry boat") and La Ruche ("the hive").
Blacks from all over America and the Caribbean were pouring in, reviving the migration that had abated toward the end of the war — word having reached them about the 'city,' in the heart of Manhattan, that blacks were making their own".
Similar(52)
He immigrated to the United States, part of a wave of African migration that has come to many American cities.
Italy and Greece have accused Britain and its northern European neighbours of not sharing the responsibility for a crisis in migration that has left them struggling to cope.
Poland's own accession to the EU, meanwhile, has resulted in a level of economic migration that has not yet been fully reflected in our literature.
"Sadly this is a typical migration that has been going on over last number of years," said John Ging, from the UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs.
But Kovács argues that a fence is a legitimate response to a huge spike in migration that has this year turned Hungary into a hidden frontline of Europe's migration crisis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com