Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Yet the stigma migrants increasingly face in the UK often means that people believe their migration status is more precarious than it is.
In columns 7-9, thouseholdold's migration status is related to the migration aspirations the caregivers have for their children.
It is interesting to note, however, that migration status is part of the disaggregation criteria required by the SDG follow-up and review processes (UN 2015a, Paragraph 74.g), including for the goals that refer to disaster impacts, risk reduction, and resilience building (UN 2015a, Paragraph 59, Goals 1.5 and 11.5).
Shortfalls in data collection at UK health services means that migration status is not routinely documented.
Migration status is not routinely recorded at UK health services, making data collection in this patient group challenging.
The TB case definition is applied consistently by EU/EEA-Member States in their surveillance systems and much relevant information on migration status is collected.
Similar(50)
Migration status was measured by the pupil's and parents' country of birth and coded into: 1) Danish origin, 2) descendants of immigrants and 3) immigrants.
Thus students' migration status was experimented with in their test score equations, however, their impact in all equations is statistically insignificant.
This finding is in line with previous research on contraceptive use and migration in Kinshasa, which also found that migration status was associated with a decreased likelihood of using modern methods, but not for using any method of contraception (Shapiro and Tambashe 1994), suggesting that a higher likelihood of traditional than modern method use by migrants in Kinshasa is consistent over time.
The distributions of new classification of diabetes by migration status are shown in Table 3.
We excluded individuals for whom migration status was unknown.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com