Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
By 1981, attacks on police stations, migration offices and oil refineries were occurring on an average of almost one every two days.
Similar(59)
Monday, the first day of the government's new travel rules, saw scores of Cuban citizens lining up at travel agencies and migration offices.
In lines at the migration office, on blogs and in conversations among islanders and members of the diaspora, Cubans question whether the government will part with such a lucrative bureaucracy or risk letting go health workers whose overseas missions earn Cuba billions of dollars each year.
When the GDR attempted to backtrack later that evening, calling on citizens to queue at the migration office the next day, it was too late and thousands of East Germans were already on their way to the barricade.
"His application was approved," Martin Reichlin, a spokesman for the country's federal migration office, said.
However, Carol Joseph, the director of the Haitian national migration office, insisted the wave of migration was economically motivated.
"The reason for this development is the continuous decline of migration via the Balkan route," the Swiss migration office said.
Last month the head of the migration office admitted that up to 400,000 people had not applied for asylum.
Migration officials in Sweden confirmed that they verify documents as a matter of course, while in Germany, "if there is any doubt, a language and text analysis will be performed", said a spokeswoman for the Germany migration office.
The bomb, loaded into a military-style Russian jeep, exploded in front of a migration office run by Russia's Interior Ministry just after 10 a.m.
Of those interviewed by the migration office, about 80percentt said they had accepted the offer of a job abroad, but 90percentt said they were unaware that it involved sex.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com