Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
This migration of identity is very much what Flicker is about.
As the security perimeter becomes more and more elastic and location agnostic with further cloud adoption, there will be a slow migration of identity management services such as Active Directory and LDAP hosted on-premises to cloud identity providers.
On the other hand, managing permission to access the remote content is a much harder problem, which we will address by supporting migration of identity.
In contrast, the definition of a temporary, portable, identity key or token needed for migration of identity is typically incommensurably smaller than the content it permits access.
Similar(56)
The point is made well and with reference to detailed polling in a report – published in 2014 but still fresh with insight – from British Future, a thinktank specialising in matters of migration and identity.
Transnational politics reflect therefore the changes in the "paradigms of integration" as formulated by Zapata-Barrero (2017), and the perception of migration, linking increasingly the question of identity and participation to the question of security.
Children who could not be located because of death, migration, or identity error, and those > 59 months of age were deemed ineligible and were replaced with the next randomly selected child in the same age stratum.
Organized by E. Carmen Ramos, the museum's curator for cultural engagement, the exhibition explores different facets of migration and diasporic identity in the work of four artists of Caribbean descent.
Conflicts facing minorities in Burma, China and Sudan (to name a few) are plagued by questions of identity, origin and migration.
The London-based spatial designer Dia Batal uses Arabic calligraphy as a vehicle to explore notions of identity, memory and migration.
How did participants view migration and identity retention of the agent?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com