Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
In Table 2, the column describing attitudes towards the home country environment compares scores for both Factor 1 and 3; the column on attitudes towards opportunity abroad represents Factor 2. Each cluster is distinct in the intention to migrate, ranging from predominantly long-term migration intention (Cluster 1) to no intended migration (Cluster 4).
Moreover, men unstably or irregularly employed more often declared permanent migration intention.
And we found that migration intention also follows a downward trend as SWB increases (Figure 4A).
This finding is robust to alternative survey questions such as migration intention and life satisfaction.
However, our results are also robust to a question related to migration intention (see Appendix A for more details).
The objective of this study was to assess the migration intention of students enrolled in pre-registration nursing programs in Nepal, and to explore factors influencing this intention.
Similar(45)
Results showed a significant and medium-effect size difference in attitudes towards the professional and sociopolitical environment of the home country and perceptions of opportunities abroad between those who have no intention to migrate or short-term migration intentions and those who intend to migrate long-term.
The questionnaire aimed to elicit intentions to migrate after graduation, perceptions of factors which influence migration intentions, understanding of postgraduate training in Ireland, and understanding of the Irish healthcare system.
Studies of Polish migration intentions show that the UK has become a less attractive destination since the EU referendum debate began.
This study investigates the migration intentions of current and future knowledge-workers in Saxony, Germany.
Hence, we introduced some of these firm migration intentions in the analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com