Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
"Many of them leave their families, sell their lands or borrow money to finance the cost of migration for work".
An important step, ministers have always said, is breaking the link between temporary migration for work and permanent residence.
Migration figures published in May reveal migration for work from outside Europe rose by 24,000 to 68,000 in 2014, with nearly all coming on skilled work visas.
Jonathan Portes of the National Institute of Economic and Social Research said one issue to watch out for was whether EU migration for work had began to fall back from its historical high.
Given that remittances to developing countries account for more than three times the global aid budget, there is an impetus for governments to ensure that migration for work is not manipulated by traffickers.
Universal formal education and the possibilities of upward social mobility or migration for work have given young people a view of the world that is different from that of their ancestors, but significant changes in customary behaviour are slow in developing.
Similar(42)
Pacific Island countries greatly vary in their access to international migration opportunities for work purposes.
The population movement was based on seasonal migration for farm work, with about half of the migrants remaining in Manchuria after the harvests each year.
First, the study area is characterized by high levels of in- and out-migration, mainly for work purposes.
' There are many reasons for the migration of work in-house cost; knowledge of the clin-house costss, objectives, and risknowledgece; the dual rofe of in-house counsel as entheprise defender and business partner, etclient
Ministers will be looking for signs that European Union migration to Britain for work has peaked when the next set of quarterly migration figures are published on Thursday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com