Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This relationship is similar to that between HIV and higher educational level in rural populations in Africa, where migration for education and possibly infection occurred [ 26].
Migration for education has increased dramatically in the past decade.
Similar(58)
In formal terms, total migration rate for education level s is given by: m it s = ∑ j = 1 J M ijt s L F it s (2).
The time-variant variables used in (9) and (10) are age, year-since-migration (for immigrants), education, non-labor income, number of children at home, local unemployment rates, and national unemployment rates in the arrival year.
Participants were purposively selected in order to garner varied perspectives on the consequences of nurse migration for the Philippines education and health sectors.
The authors continue by noting that by increasing the expected returns to education, migration increases the demand for education, and thus potentially the eventual stock of educated workers.
Migrant status was captured as born in the UK or not; length of residence in the UK (0 4 years, 5 10 years and more than 10 years) and reason for migration (education, work/better life, to be with family or for relationship, asylum or political reasons).
Trovato found strong support for this hypothesis after controlling for education, migration, percentage Roman Catholic, and the marriage rate, confirming results based on data from the United States [50].
Inter-agency network for education in emergencies, Forced Migration Review Supplement (Education and Conflict: Research Policy and Practice).
India has an abundance of labor, plus high demand and high willingness to pay for education, coupled with migration that clogs the crumbling infrastructure in cities where jobs are more abundant.
The main reason for their migration is education; however some proportion, especially of girls, comes to work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com