Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
The audience, migrating with the soloists through the space, is encouraged to get close to the action.
If, for a particular solute, the distribution favours the moving fluid, the molecules will spend most of their time migrating with the stream and will be transported away from other species whose molecules are retained longer by the stationary phase.
This is an indication that these lower-than-normal velocity events have been well accounted for in the shadow zone by migrating with the right velocity.
This suggests that these lower-than-normal velocity events (the green arrows) have been well accounted for in the shadow zone by migrating with the right velocity.
Few people live in these remote valleys; those that do – Kirghiz and Tadjik nomads – are forever on the move, migrating with the seasons.
Migrants from Georgia appeared to be particularly dissuaded from migrating with the presence of children in the household, which may reflect the relatively greater distance migrants would have to travel to find a suitable destination labour market (with the exception of neighbouring countries such as Turkey, which has become accessible and desirable only relatively recently).
Similar(42)
When she becomes pregnant, they compromise and migrate with the birds.
The open kitchen is equidistant from the indoor and outdoor dining areas, so that meals can migrate with the weather.
And the climate makes the area more prone to tropical storms, which can help weevils reinfest functionally eradicated areas as they migrate with the wind, Mr. Patton said.
The term refers to the early Muslims who migrated with the Prophet Muhammad from Mecca to Medina, but these days it's applied to Islamist foreign fighters or proselytizers.
For millennia, nomadic herdsman have raised goats, sheep, and cattle on the grassy steppes of Mongolia, packing up their circular tents, known as ger, several times a year to migrate with the seasons.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com