Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for migrate between from inspiring English sources

Ai Feedback

The phrase "migrate between" is correct and can be used in written English.
It means to move or travel from one place to another frequently or repeatedly. Example: The birds migrate between the North and South every year to escape the harsh winters.

Exact(59)

BMES is known to migrate between different joints of the same limb or different limbs (migratory osteoporosis, migrating BMES) [ 6].

Most of the whales migrate between Alaska and Mexico.

For one thing, stocks can migrate between categories.

Plants and terrestrial animals could now migrate between the top and bottom of the world.

Memories are not static entities; over time they shift and migrate between different territories of the brain.

These gestural dances migrate between the recognizable and the unrecognizable, or make the one seem like the other.

But until bat A4030 – the number on his ring – touched down, experts say there was no solid proof that bat do migrate between the UK and Europe.

Immortal souls did not migrate between species; they shuttled between earth, Heaven, and Hell — sometimes disembodied from their human frame but never entering into that of another species.

At least some measure of levity, these dedicated professionals believe, must be able to migrate between languages.

Anglers said this river already offers some of the best fishing in eastern Connecticut for fish species that do not migrate between Long Island Sound and freshwater rivers for spawning.

Somewhat later in Europe, the philosopher Pythagoras refused meat because he believed that souls could migrate between animals and human beings; eating animal flesh was therefore no better than cannibalism.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: