Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
As shown in Figure 3B, MSCs significantly induced HGC-27 cells to migrate, and the number of migrated HGC-27 cells in the GC-MSC group was ∼1.5-fold higher than that of the other groups.
Heat and Light is published by UQP Foreign Soil is about people trying to find a place for themselves in the world – about the search for a true place to call home, about the things we gain when we migrate, and the all-consuming heartache of our leaving, even as we find the very things we're looking for.
Around 1,500 of them, almost a third of the able-bodied workforce, now regularly migrate, and the local economy is benefiting from the cash they send home.The number of shops in Shahabpur bazaar has doubled in five years; three private schools have also sprouted there.
Consumers want more fresh foods year round, populations age and migrate, and the technologies and trade practices that produce foods change.
Or is it humans disrupting the way the animals migrate and the way they use habitats?" Other researchers want to know how rapid global warming changed Patagonia's environment.
However, little research has focused on island hotspots, although limited opportunities to migrate and the inherent characteristics of island species are likely to cause sensitivity to rapid environmental changes.
Similar(45)
The ability of the cells to migrate and fill the space was monitored under a microscope.
"Individuals must migrate and choose the right winds to fly at different altitudes to maximise the efficiency of their migration.
"The charcoal evaporates, the iron migrates, and the oak gall burns holes in the paper," Mr. Gawalt said.
"The more shortcuts you can take, the shorter the time you're migrating and the less energy you're using," Mr. Harvey said.
About halfway through the cycle, Titan's climate process reverses: The southern lakes evaporate, the methane gas migrates, and the northern basins begin refilling.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com