Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Even in a full-employment scenario, migrants will need to complement the domestic workforce.
And migrants will need to have lived here and contributed to this country for at least two years before they can qualify.
But plans afoot at the Home Office suggest EU migrants will need to prove they have a skilled job lined up and can speak English.
From Saturday, EU migrants will need to show they have earned at least £150 a week for three months before they can claim benefits in the UK.
Similar(56)
Finally, the link between migration and UHC requires transdisciplinary research, as the question of how UHC can be made migrant-inclusive will need inputs not just from the public health and health systems perspective, but also from labor studies, political science, and international affairs, to name a few.
That's less than half the salary she, her fellow-Americans and other non-EU migrants will soon need to stay in the country permanently, thanks to rules being introduced next month.
The committee will examine the legal advice to ministers that one of the prime minister's key demands – imposing a four-year ban on EU migrants claiming in-work benefits – will need to be underpinned by treaty change.
To do so, China will need legions of young migrants like Mr. Yuan to continue to make the journey from villages in the interior to the manufacturing hubs along the coast.
But, to ensure this, macro and structural economic policies that boost aggregate demand, job creation and growth, reduce income and wealth inequality, provide economic opportunity to the young, and integrate rather than reject refugees and economic migrants will be needed.
In addition, the brain distribution of expression of any candidate migration gene will need to be compared between migrant and summer butterflies.
"Midwives will need to discuss this with all women, particularly new migrants who may be unaware if the have had it and may have limited language and understanding".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com