Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The second reason why the issue is neuralgic is that it touches a fundamental human right, enshrined in international and domestic law, in a way that economic and student migration does not: the right to a family life.The number of non-Europeans actual or potenon-Europeans actualher dependent family members—whorcome to potentialrootspousesa British citizen or settled migrant is notherge.
This corresponds to a 12%% decrease in the probability of remitting relative to the mean.6 Table 3 also reveals that, conditional on a sibling remitting, the amount of remittances sent by a multiple-sibling migrant is not statistically different from that sent by a sole-sibling migrant.
The official also noted that the term "economic migrant" is not a legal classification.
It strongly echoes Francis' pledge for Europe to become once again a place that integrates diversity in a unique fashion, a place "where being a migrant is not a crime".
The relationship between migration and disease epidemiology at the destination of the migrant is not always negative.
Similar(55)
Paul Coles found the man whilst unpacking the hired motor-home in Ashford, Kent, and although the migrant was not injured, he started "shaking and crying".
As outlined above, becoming an undocumented migrant was not the primary motivation for migration for this respondent.
"The EU's system to return irregular migrants is not sufficiently fast and effective," he said.
Germany's previous record on the integration of migrants is not one of the best in the west.
The flood of migrants is not a new phenomenon, but for years the European Union had some success in slowing it.
And three-quarters of all doctors who deregistered in Britain last year were foreign-born.And supply, tooThe global supply of migrants is not running short.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com