Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
P. subflavus was classified as a short distance migrant based on the personal comment of A. Hicks.
Each population was ranked on a scale from 1 (sedentary) to 6 (long-distance migrant) based on the average distance migrated by individuals in that population (Table 1).
Similar(58)
Operational definitions for 'migrant', 'race' or 'ethnicity' (understood as concept defining racial/ethnic minorities) were present in all articles; more than one definition was often present; 14 defined migrants based on country of origin, 13 on country of birth and 3 on nationality.
The special rapporteur was concerned at the categorisation of migrants based on their nationality, whereby some nationalities are regarded as more valuable than others.
It also wants a five-year moratorium on admitting unskilled workers and an Australian-style points system for skilled migrants based on profession.
GENEPOP was used to calculate the number of migrants based on private alleles (Nm) for pairwise comparisons of single populations (corrected for size).
The number of migrants based on private alleles (Nm) was subunitary in all population pairs, suggesting an important role for drift (and/or local selection) in shaping the genetic structure of the group.
A dance theater in Germany has been developed by Turkish migrants based on immigration policies, and in Italy and in the US, academic and free programs have sought to connect with African immigrants through dance.
It has been well known that for the past 10 years the number of national insurance numbers (Ninos) issued has been far higher than the levels of immigration shown in the quarterly ONS figures, which estimate the number of migrants based on the International Passenger Survey.
In short, the system awards points to migrants based on their skills, qualifications and experience.
Then, the non-migrants are matched with migrants based on the closeness of the propensity score.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com