Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
"What's worked for us over the years is to not just show monsters, but also find monstrous things about creatures you might not associate with being scary".
Additional performers and guests are expected to be announced, he said, including "people that are well-known actors that you might not associate with comedy".
Last year Engine sponsored a study that showed high-tech employment growing fastest in places you might not associate with bits and bytes (see right-hand chart).
By Hilton Als You might not associate avant-garde theatre with sexiness, but, for a time, the Wooster Group embodied it in the form of Ron Vawter.
And the choir gave a lovely, restrained account of one number from that service, "Rejoice, O Virgin": all subtlety and understatement of a sort the casual listener might not associate with Rachmaninoff.
As well as the expected - producing financial statements and strategic financial planning - there are a few responsibilities graduates might not associate with finance: systems management that takes an understanding of legal requirements, or identifying and pursuing opportunities for business expansion.
Similar(45)
Staying during September – October harvest season or involving in night harvest might not associated with the risk of kala-azar infection due to the reduction of P. orientalis density.
Based on the above results, the present findings indicated that serum 25(OH D levels might be not associated with the disease activity of RA.
Living inland, you might not normally associate a snowstorm with a flooded basement.
It has an idealism and high seriousness that people might not immediately associate with the subject Hall pioneered: cultural studies.
American listeners might not instantly associate Mr. Lightfoot with reticence, because his most famous song, "The Wreck of the Edmund Fitzgerald," is so long-winded.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com