Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(35)
Uncertain leadership has obliged it to make a choice that better diplomacy might have rendered unnecessary.
Uncertain leadership has obliged the country to make a choice that better diplomacy might have rendered unnecessary.
Mr O'Toole told Witness F of speculation "that revelations about Gareth's private life might have rendered him unsuitable for SIS work".
As Virgil put it during a similar hard voyage, "Forsan et haec olim meminisse juvabit --or, as Yogi might have rendered it, "Someday it wouldn't hurt to remember stuff like this".
Although no Iranian president had yet failed to win a second term, as the 2009 presidential election approached, some observers believed that Ahmadinejad's economic policies and his confrontational style abroad might have rendered him susceptible to a challenge.
It said that while better diplomacy might have rendered the referendum unnecessary, now that the question was being put to the electorate, voting to leave was the best way to stop increasing political and economic union.
Similar(25)
"The likelihood of a coronal mass ejection occurring increases with the occurrence of powerful flares, and large coronal mass ejections have the potential to strip away any atmosphere that a close-in planet like Kepler 438b might have, rendering it uninhabitable," said Chloe Pugh, a researcher on the study which appears in Monthly Notices of the Royal Astronomical Society.
They might actually have rendered him speechless.
Given more time, he might well have rendered his encyclopedic insights into seamless, panoramic prose.
In doing so, they might also have rendered Celtic a massive favour as well as a dose of reality.
The principal investigator, who has long field experience working in the district and fluency in the local dialect, could not detect any factors that might potentially have rendered the discussions systematically biased or unreliable.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com