Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
You might devise a rotisserie and use it to spin the beef into dark, self-basted glory.
On a separate but related matter, I wonder whether we might devise a better mode of exchange.
"I would leave open the possibility that Congress, or a state legislature, might devise a system in which there are some limits on both expenditures and contributions, thus permitting officeholders to concentrate their time and efforts on official duties rather than on fund-raising," Justice Kennedy said.
Similar(57)
Karl Rove might devise an internet version for the midterm elections.
First, to confirm the established sequence of events in peroxisome matrix assembly, one might devise an experiment consisting of the manipulation (e.g., with blocking reagents) of docking (node 16560), which is expected to affect translocation (node 6625), while leaving enzyme recognition (node 45184) unaffected.
If your task was defined as: Take the previously authorized T.A.R.P. money, and in combination with Federal Reserve action, use leverage and Fed powers to take as many toxic assets off bank balance sheets as possible, then this is the plan you might devise after a lot of head scratching.
If you're curious about what sort of music this trio might devise, here's a single they released in June.
Coach Tom Coughlin referred to that last week, saying that even at this late point in the season, the Giants might devise new ways to stage a pass-rush revival.
In one note, he suggests scientists might devise ways to live on a minimal amount of sleep by studying the effects of tea and also "mad-men", who appeared to need very little.
Crab fishing, it turned out, also bore an uncanny natural resemblance to the kind of competition a reality producer might devise.
For example, you might devise something like, "What Happened in the Morning" or "A Death Among Thieves".. Base the title on your book's main character.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com