Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Freddie could have added a few armless dwarves and masturbating mental patients to Ingmar's collapsing marriages and incipient dementia, and Ingmar might conversely have exercised a little Calvinist restraint on Fellini's capacity for incontinent Roman over-the-topness.
Similar(58)
Conversely, had Romney run as an authentic center-right former Republican governor of Massachusetts from the start, this election might long ago have been over in his favor.
Spieth, conversely, has been fearless.
Conversely, writers might have become bored (as shown in the interview) and as a result their level of attention or motivation might decline, which could affect the results of the study.
Conversely, it might have identified deficiencies and sought to augment it or to construct it differently.
Conversely, they might have attempted to recruit phonological regions to support the picture semantic judgements, e.g. through sub-vocal naming.
Conversely, we might have underestimated the HIV/AIDS expenses for health centers with operating deficits and thus inflated their performance.
Conversely, they might have evolved as a possible improvement from ancestral erythro-thrombocytic cells, as previously discussed, indicating that mammalian and nonmammalian erythrocytes and thrombocytes are homologs.
Conversely, surveillance might have failed to capture some cases because of the rapid deaths of infected children (e.g., those who died before reaching the hospital).
Conversely, we might have predicted that we would observe lower remission rates in the current meta-analysis as it included a number of studies with more lenient exclusion criteria than typically used in psychiatric clinical trials.
Conversely, they might have been unable to process a hug yesterday, but would love a hug today.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com