Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
"People often ask, 'What did you learn from Iraq that might be transferable to Afghanistan?' " he said.
"I am excited to have Paul Collingwood back for the one-day series and it will be great to chat with him about what approaches from Twenty20 might be transferable to the 50-over game.
What practices and techniques might be transferable from Martha's Vineyard, where golf courses are generally open only eight months a year, to other parts of the country is debatable.
However, beyond demonstrating "what is important about that case in its world" (Stake 2003 140) my interpretations and thick contextual description allows readers to decipher meanings that might be transferable to their own circumstances (Stake 2003; Shenton 2004) potentially offering "the force of example" in resolving relatable issues (Flyvbjerg 2006:228; Thomas 2011).
The dish itself might be transferable across the globe, but there's an unbreakable tie between the location and the food -- the tie that turns a dish into a meal.
Such principles might be transferable to collision-induced tandem mass spectra in the future.
Similar(41)
And even if the perfect model existed, it might not be transferable.
It's been speculated that a handful of the songs might not be transferable.
Furthermore, since a single concept might not be transferable to arbitrary locations, two supplementary conceptions regarding a sustainable water supply were developed by KIT.
Since the overall concept implemented in Bribin might not be transferable to arbitrary locations (e.g., due to different hydrogeological situations, high porosity of the surrounding bedrock, etc)., a supplementary conception was developed by KIT which is more independent from the geological boundary conditions.
Hence, the findings from this study might not be transferable to all areas of the country.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com