Your English writing platform
Free sign upExact(8)
You might want to laugh on the one hand and you might be touched by the honesty or the beauty at the same time".
And for some who counsel against suicide, it points to a growing area for worry, an online world where the most isolated and vulnerable might be touched in a way that they would not have in the past.
In keeping with the theme of Liverpool's 2010 Biennial: Touched, which runs throughout this autumn, festival audiences will be encouraged to think about how their own lives might be touched by philosophy.
Film historians might be touched to see that, however scathing a modern director yearns to be, the spirit of Frank Capra will still find a way in, but audiences, I suspect, will walk away confused.
They might be touched accidentally by hand or rubbed by clothes such as ties, zippers of a jacket.
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection…" so that all might be "touched by the better angels of our nature".
Similar(52)
It was less a face than the idea of one, preliminary, a sketch — but careless, with terrible proportions, and slightly skewed; primitive — a face that might be touching in art, but in life was hideous.
There had been warnings that a tornado might be touching down, Ms. Wood said, but as with any tornado, determining its exact path — whether one location was safer than another — was no more than a guess.
At the end, a museum official armed with a flashlight, apparently suspecting something is amiss, finds everything back to normal — an ending that might be touching for a children's story but not for an opera with this degree of grandeur.
His concern might be touching if he hadn't spent the last few years dismantling the vestiges of Russia's own democracy.
During those 12 years in the sport, the thought never crossed her mind that she might be touching, inhaling and ingesting chemicals that could endanger her health.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com