Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
Ash held that an accused has no right to be present at a photo display because there is no possibility that he "might be misled by his lack of familiarity with the law or overpowered by his professional adversary". Id., at 317, 93 S.Ct., at 2577.
Mr Baker's recommendation that costs be shown in dollar terms would give them a much clearer idea.Truth in advertisingRegulators should also make sure that mutual-fund companies do not bury important information in obscure places, or present it selectively so that investors might be misled.
The special interest groups say their goal is to ensure that like-minded voters who might be misled by the convivial tone of the convention and the campaign understand that on issues like health care and abortion rights, Mr. Bush is out of step.
In the first year of "Sesame Street's" existence, a Muppet, a cartoon, or a famous person from a network program (Bill Cosby, Pat Paulsen, all the Cartwrights from "Bonanza") would recite the whole alphabet each day, not just for the sake of repetition but out of concern that a child who saw only ten letters in a single program might be misled into thinking he had mastered the whole thing.
His concern is that people in this circumstance might be misled by the data printed.
It is a further claim, because one might be misled by something that is not itself assessable for accuracy: e.g., one might be misled by the car in the driveway into thinking that your neighbor is home.
Similar(39)
PUHL: The word "deposits" might be misleading.
She might be misleading us, anyway.
He seems genuinely concerned he might be misleading people.
Another analyst indicated that yesterday's performance might be misleading.
Indeed, taking the static buckling load as the design point for dynamic problems might be misleading.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com