Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
For linear, geospatial utility data, uncertainty is mostly concerned with the positional discrepancy between the records-indicated object locations and their real world locations and thus, uncertainty might be interchangeable with positional error/inaccuracy.
Bland and Altman suggested that if the value of the 95% limits of agreement of two methods is not clinically important, they might be interchangeable [ 14].
There is also evidence that the two measures might be interchangeable for the purpose of inclusion criteria for some trials, as there is good agreement between CSF and PET measures, which have a strong inverse correlation [ 10- 12].
For instance, orthologous enhancers might be interchangeable between different species without conspicuous DNA sequence similarity (Maduro and Pilgrim, 1996; Ludwig et al., 1998; Piano et al., 1999; Romano and Wray, 2003; Oda-Ishii et al., 2005).
Our own previously published immuno-histochemical analysis of primary human WT sections, localized NCAM predominantly to the blastemal component indicating that an undifferentiated "blastemal cell" and NCAM+ cell might be interchangeable (Pode-Shakked et al, 2009; Roth et al, 1988a, b).
Similar(55)
Our data also suggest that EPA and DHA might not be interchangeable biomarkers of dietary intake because they are metabolized differently in tissue.
These findings suggest that different bone formation markers provide information on different aspects of osteoblast function and might not be interchangeable (Orwoll et al 2003).
That is, 3R and 4R tau may not be interchangeable subunits and might not co-assemble into hetero-polymers.
Without the captions they could be interchangeable.
"The two engines would be "interchangeable".
These lines appear to be interchangeable to me. .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com