Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
It was passed in the midst of both a global financial collapse and an opiate epidemic.
The city was in the midst of both its own fiscal crisis and a broader economic one; the neighborhood near the terminal had gotten seedy; and Mr. Trump did not have the capital for the project.
One of the odder pop-culture coincidences in the last few months is the appearance in our midst of both a movie and a TV series that center on a Mafioso who seeks psychiatric treatment.
Providing translation services through volunteers alone, Tarjimly has already recruited more than 2,200 volunteers who have signed up, following a test to assess fluency, to provide support to refugees, medical staff, aid workers, and legal aids in the midst of both day-to-day and crisis situations.
Clearly, in the midst of both political dysfunction and a contentious election, this would be a heavy political lift.
Coordinating the transportation of boatloads of contraband in the midst of both a war on drugs and a war on terrorism is no easy feat.
Similar(48)
Pulos, a Greek American, is in the midst of balancing both a rich family life and career.
"Israel's ultra-Orthodox community is in the midst of a revolution, both in terms of women in the workplace and employment in general.
Plans are the prerequisite to control, yet these are developed in the midst of uncertain forces both internal and external to the firm.
Still, the timing of this latest sign of activism among the exchanges' shareholders is awkward for both Jean-François Théodore, Euronext's chief executive, and Reto Francioni, nominated last week as Mr Seifert's successor, because Britain's competition authorities are in the midst of a review of both firms' informal approaches to the LSE.
Indeed, Vietnam is in the midst of trade disputes with both the United States and the European Union.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com