Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
In Monterey, Russo & Steele's offerings include about 250 cars from the midrange of the collector car market.
The aim was to select a single best wine in this category, the midrange of the Bordeaux market, from among more than 160 candidates.
Mr. Keno said he believed that the midrange of the American decorative arts market was the softest now, as is the case with the collector car market.
Honda, which does relatively well at attracting younger buyers (the average age is 44), but lands in the midrange of the Stodgy Index, has been particularly aggressive in seeking young buyers.
An example in the midrange of the residential market is a four-bedroom, two-bath English Tudor on the market on 16 Sprague Road in the Edgewood section of Scarsdale for $697,000.
Mr. Alexander, a young tenor saxophonist, absorbed not only the musical syntax of his heroes -- principally Sonny Stitt and John Coltrane -- but also the sound: he positions the microphone nearly inside the bell of his horn and gets a deep, rich glow, centering on the low midrange of the horn's notes.
Similar(44)
After the engine runs over this midrange of speed, the fuel consumption will increase and the torque will decline with the continuous increase of speed.
The Paperwhite is the midrange Kindle, below the top-of-the-line £170 Voyage that promises every bell and whistle, and above the £50 basic Kindle.
In terms of relative length, OH 86 is in the midrange of humans and the upper range of gorillas, but below chimpanzees and monkeys (Supplementary Fig. 4b).
They proposed an initial price in the midrange of market rates and asked the owners to share in the renovation expenses, but they accepted all the other terms.
Even paper that is in the midrange of credit quality — one step up from the bottom of the barrel — is encountering problems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com