Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
These systems also will allow you to accept credit cards, but in order to get your money from Visa and American Express, you have to set up an account with a processing middleman such as Heartland Payment Systems.
By bypassing a middleman such as a P&G, no-name U.S. importer or Hong Kong-based sales agent, Wal-Mart can add as much as 800 basis points to gross margin, passing some on to the customer and keeping the rest.
Similar(58)
By cutting out middlemen such as headhunters, firms save money.
Attempts to get the middlemen, such as internet service providers, to take legal responsibility have failed.
The Bank of England's DSGE model, for example, does not even try to incorporate financial middlemen, such as banks.
Cut out the middlemen, such as the government, brokers and bankers, put it all on a red, and watch that wheel spin.
The investigation began with plans to regulate how insurers set about putting drivers back on the road after accidents, addressing the role of expensive middlemen such as brokers and claims management companies and tackling the soaring costs of credit hire.
As selling comes to overshadow brand-promotion, advertisers will build ties to websites on which they appear, reducing the need for middlemen, such as Internet media-buyers or creative web agencies.
Shekhar Bajaj, the head of Bajaj Electricals, the wing of the conglomerate that sells home appliances, wants to start reaching rural buyers directly and cutting out costly middlemen (such as Mr Gurubaran).
And applicants were willing to pay dearly for the right entree, given the six-figure fees charged by middlemen such as Hugh Rodham, Mrs. Clinton's brother, who worked on two clemency petitions, and Jack Quinn, the former White House counsel who represented Marc Rich, the fugitive commodities trader.
But middlemen such as Envoy, which does electronic transactions on a private network, may be cut out if they don't Webify.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com