Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Love, says Billy Brent, is the "sweetness in the middle of disaster, and it's the disaster".
Returning to the empty stage, his wife and children cowering in a corner, he takes all of the paintings and tears them up, gashes them, tramples them, overturns furniture, runs toward his wife to strip her of her fashionable glory, and then, returning to center stage like a crazy man, alone in the middle of disaster, he weeps bitterly.
Similar(58)
But I confess that I sometimes feel very hopeless in the middle of disasters.
Just remember that if you start in the middle of the disaster, make sure you do some backdrop, or let the viewers know what was going on shortly before the disaster.
"We're like the shining star in the middle of a disaster," he said.
"These are all things that people want in the middle of a disaster.
"Baby formula," she said firmly, "does nothing for babies in the middle of a disaster and can even be fatal".
This is basically entertainment, but would anyone insist on filming the next episode of "Two and a Half Men" in the middle of a disaster zone?
Even in the middle of a disaster, a small charging station can help, residents said, giving them the ability to charge cellphones or electronic game devices to entertain their children.
They came by the hundreds, hoping that an early morning ferry ride from Brooklyn to Lower Manhattan would somehow ease the anxiety of returning to work to offices in the middle of a disaster area.
But in a twist of fate, it will also be the first New York City Marathon televised live nationally, so the country will have a front-row seat for the race, which is being run despite much opposition and with the sentiment among many New Yorkers that this is an insane use of city resources in the middle of a disaster.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com