Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
I'd also forgotten how sinister Cats is in the middle, full of weird, trippy scenes that look as if they belong to the 1979 gang film The Warriors.
Crosses represent the experimental data and the upper and middle full lines represent the subspectra obtained from the fitting procedure for iron atoms in T- and O-sites, respectively, and the lower full line represents their sum.
The analysis was performed on simulated data from three distinct networks: 'Undriven-theta model' (no speech input to Te units, top), 'Uncoupled theta/gamma model' (no projection from Te to Ge units, middle), full intact model (bottom).
Left and middle: Full Retraction leads to complete loss of the R7 axons from the medulla (left), while partial retraction (middle) leads to R7 terminals in an incorrect layer.
Similar(56)
Point estimates and intervals on bias β implied by measurement of: solo-LTR distribution (left); full-length proviral distribution under the recombination linked deletion model (middle); full-length proviral distribution under the non recombination linked deletion model (right).
Meet somewhere in the middle under full moon?
By Emily Nussbaum Though warm and funny, "The Middle" is full of jagged notes that make it a gutsy show.
But some of the tracks, especially the ambitious "Paralellograms," with its abstract, dreamlike middle section, full of echo and crossfades, merit a lot of the hype.
And when Bosco quarterback Gary Nova hit a receiver over the middle, in full stride, for an 80-yard touchdown with no time on the clock, the Clifton High School fans responded in full-throated frustration.
Although opinions differed as to whether Antichrist's father will be a man or a demon, in either case Antichrist will be, as commonly noted in the Middle Ages, "full of the devil" from the time of his conception.
Middle panel: full view of the tablet chromatic pattern.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com