Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "middle bridge" is correct and can be used in written English.
It refers to a bridge that is located in between two endpoints or spans a middle section of a river, road, or other terrain. Example: The tourists walked across the middle bridge to get a better view of the river below. In this sentence, "middle bridge" is used to describe the specific location and function of the bridge in relation to the river.
Exact(3)
Factory bosses would send workers on clandestine midnight runs to the Middle Bridge in Basel to dump barrels of waste into the fast-moving Rhine.
The middle bridge, on the road from Boonsboro, was subject to artillery fire from the heights near Sharpsburg.
There was a reserve of 3,500 cavalry and the 10,300 infantrymen of Gen. Porter's V Corps, waiting near the middle bridge, a mile away.
Similar(57)
After we'd been married 40 years We were middle-middle-aged bridge players And world travelers.
It is found that the first natural frequencies of the middle span of Forth Road Bridge are 0.065 Hz, 0.15 Hz and 0.104 Hz for lateral (Y B ), longitudinal (X B ) and height (Z B ) components respectively.
hope that not forgotten #demo2010 AdamGabbatt: Plaintive cries of 'help' from middle of bridge.
The experimental results also show that more energy can be harvested when the PEHs are installed at the middle of bridge.
I lived in Basel for two years but I keep going back for the firework display - the best I've ever seen anywhere, but you have to be early to secure your spot by the river, ideally close to Mittlere Rheinbrücke, the middle Rhine bridge.
They have pitched in games on their days to throw on the side by becoming a middle-inning bridge between the starter and the setup men or by taking the ball in extra innings.
[This position] could get rid of those middle two bridges".
To "spotlight the middle ground bridging country and rock: organic, roots and acoustic-based groups and solo singer-songwriters," magazine officials said.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com