Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In 1996, a detailed energy balance analysis was compared for warm dry days in mid-February (Period 1) and cool humid days in late March (Period 2).
Similar(59)
G.M. reported today that its car sales in the mid-September period were about even with last year, up only two-tenths of 1percentt.
The second (mid-August to mid-November, Period 2) consisted on four treatments in a 2 × 2 factorial design, i.e., supplementation with heather and oats (+H+O), only heather (+H−O), only oats (−H+O), and no supplementation (−H−O).
Ms. Lassers said bookings for South America were up 10percentt from the mid-September to mid-January period of the year before as clients changed plans from, say, a desert safari in the Middle East to an Amazon cruise and a trip to the Atacama Desert in Chile.
However, in the mid-April to mid-June period, Internet stocks lost favor with investors when the market was gripped by fears of an increase in interest rates.
For the mid-December period, GM's sales were off 17.4%, while Ford's and Chrysler's were down 19.7% and 12.4%, respectively.
The RUT had displayed strength against the SPX up until mid-February, but the period of relative strength now appears vulnerable to a reversal.
Elephants work between mid-June and mid-February with a rest period during October [ 57].
Sugarcane (Saccharum spp). is grown across different production environments and is harvested over a 5-month (mid-October mid-March) period in Florida.
For voyeurs of billionaires, a brief period from mid-February to mid-March serves up two of the juiciest glimpses they will get all year.
My visit to the area coincided with Red Flag, the name Mr. Arnu gave a period in mid-February when military exercises out of nearby Nellis Air Force Base send a proliferation of jets into the air.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com