Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Cells used in time-lapse microscopy were grown on an eight-well Lab Tek II chamber glass slide (Nunc, VWR International, Leuven, Belgium).
Cells of SEA007 and SEA008 to be used for electron microscopy were grown in LB to an OD600 of 0.1 0.2, at which point IPTG was added to induce rseA and rseB overexpression in SEA007.
Cells processed for cryoimmunoelectron microscopy were grown as above and fixed in 2% paraformaldehyde, 0.2% glutaraldehyde in 0.1 M phosphate buffer, pH 7.4, for 2 hrs at 25°C.
Cells for electron microscopy were grown as described above for microarray experiments.
Similar(56)
For immunofluorescence microscopy, cells were grown in CY medium until OD600 = 0.3 and fixed for 15 min at room temperature and 45 min on ice in 4% (wt/vol) paraformaldehyde.
For live cell microscopy, bacteria were grown in LB media at 37 °C until OD600nm 0.5, and the expression of genes was induced using 0.1% arabinose for 1 h. 100 μL of cell suspension was stained with 0.1 μg/mL of membrane dye, FM4-64 (FM®4-64FX N- 3-triethylammoniumpropyl -4- 6- 4- diethylammino phenyl -hexatrienyl -pyridiumdibromide; Invitrogen) FM®4-64FX N- 3-triethylammoniumpropyl -4- 6- 4- diethylammino phenyl -hexatrienyl -pyridiumdibromide
For fluorescence microscopy, cells were grown to OD600 = 0.8 − 1.0 in appropriate selective medium and shifted to SD-N medium for various lengths of time as described (Cheong et al., 2005).
Briefly, for confocal fluorescence microscopy, cells were grown in 6-well plates containing a cover slip.
For epifluorescence microscopy cells were grown in 12 well tissue culture plates (Becton Dickinson Labware, Franklin Lakes/NJ, USA).
For immunofluorescence microscopy, cells were grown on glass coverslips and fixed, permeabilized, immunolabeled and observed as described previously [37].
Dauer animals for electron microscopy (EM) were grown at 25°.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com