Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
All these fractions were low in lactose and salt, and their microbial loads were reduced.
Aerobic and anaerobic microbial loads were determined in each fraction by cultivation on R2A and by acridine orange direct count (AODC).
Microbial loads were determined by quantitative PCR (Table).
In a review of point-of-use water purification devices, several different methods for removal and/or inactivation of microbial loads were compared: porous ceramic filtration (PCF), biosand filtration (BSF), polyethylene bottles with solar UV and heat disinfection (SODIS), free-chlorine treatment, and coagulation and chlorination treatment.
Similar(56)
Therefore, extensive indoor/outdoor measurements of particulate matter mass/number concentrations and viable, cultivable microbial load were performed in two museums and a library in Greece for a period of 2 years at selected time intervals.
Microbial load is a major factor in determining milk quality (Fatine et al. 2012).
In addition, this study showed that RW microbial load is in the level that can be applied as poultry feedstuff.
In addition, this study showed that RW microbial load is in the level that can be applied as poultry diet.
The occurrence of allergenic endotoxins and beta-glucans generally tracked trends in microbial populations, with levels known to induce symptoms detected during summer months when microbial loading was higher.
Sesame seeds, in which the initial microbial load was 104 105 CFU/g, were treated by laboratory-scale IPL treatment at a total fluence of 39.85 J/cm2.
The efficacy of the sanitation programme is assessed by the reduction of microbial load on a surface, as taken before and after cleaning and disinfection (Gibson et al. 1999), and the one with high death rate or high percent reduction of microbial load is considered to be of high efficiency (Salustiano et al., 2004).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com