Exact(4)
Hybridization, scanning and washing were performed on Agilent's Microarray Platform according to standard protocols.
After hybridization, the slides were washed and scanned on the Agilent microarray platform according to Agilent's standard protocol.
400 ng of total RNA from each sample that displayed good quality (RIN or RNA Integrity Number > 7) was submitted to the Novartis microarray core facility and analyzed on Affymetrix HGU133Plus2 microarray platform according to the manufacturer's instructions.
Gene expression profiles (n = 12) were generated using the Agilent 60-mer Whole Human Genome 44 k Microarray platform according to the manufacturer's instructions.
Similar(56)
For genome-wide expression analysis, total RNA was extracted using Trizol reagent (Invitrogen) and labeled and hybridized to Agilent Whole Mouse Genome Oligo 4X44K Microarrays (one-color platform) according to the manufacturer's protocols.
miRNAs profile was analyzed by Agilent (Santa Clara, CA, USA) Human miRNA microarray platform (v.3) according to manufacturer's instructions, scanned with Agilent Scanner G2505 and analyzed by Feature Extraction (v10.5) software to obtain raw data.
It suggests that a standard set of microRNAs would be needed to compare the performances between microRNA microarray platforms designed according to different miRBase versions.
The microarray platform was designed according to the 2006 version genome annotation, whereas the RNA-Seq data were analysed using the 2008 version genome annotation.
All genes represented in the ORESTES microarray platform were grouped according to biological process as described by public databases GeneCards® [ 43] and Gene ontology [ 44].
Fifty ng of RNA were converted to cDNA then to biotinylated cRNA, labelled with Cy3 and hybridized to Mouse-6 Expression BeadChips (Illumina) on the Integragen Illumina microarray platform (Evry, France), according to the Illumina procedures.
Profiling on the individual microarray platforms was done according to manufacturer's specifications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com