Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Statistical analysis revealed that the body weight did not differ significantly between the surviving Hdac6 tg mice and WT mice, likely due to the small number of mice used and loss of dead mice for comparison.
We also examined Bcl-2/F5 mice for comparison.
> -wrap-foot> We also examined the cortically evoked responses of GPe neurons in the same 4 D1RKD mice for comparison.
Moreover, the comparable levels of CD80 and CD86 in BALB/c and B6 DCs confirmed the feasibility of using these two strains of mice for comparison with the lupus-prone strain.
In all organs other than the heart and spleen (no spleen from scAAV9-administered mice for comparison available), the expression of GFP was significantly higher in those mice receiving ssAAV9 when compared to those receiving scAAV9 (n = 3 per group; P < 0.05; using ANOVA and post hoc Bonferroni comparison).
Similar(55)
It is racing to sequence the mouse genome by the end of the year so it can offer man and mouse for comparison.
Wild-type (WT) C57Bl/6 mice, shown for comparison in this study, and additional L52H transgenic mice were also reared under cyclic lighting.
Male DTG mice were bred with mdx females to produce four groups of mice used for comparison: (i) Akt STG (either MCK-rtTA or TRE-myrAkt1) females on an mdx heterozygous background, (ii) Akt DTG females on an mdx heterozygous background, (iii) Akt STG (either MCK-rtTA or TRE-myrAkt1) mdx males and (iv) Akt DTG mdx males.
Moreover, for the first time we included normal anxiety mice (NAB) for comparison.
The results of the rotarod test in Ppt1 −/− mice, used for comparison, were virtually identical.
It was surprising that Scn1afl/+, VGAT-Cre mice show a greater premature mortality rate than constitutional heterozygous Scn1a knock-out mice (for a comparison, see Figs 1F and 3F), raising the possibility that remaining Nav1.1 in excitatory neurons of Scn1afl/+, VGAT-Cre mice may have aggravating effects on seizure-related sudden death.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com