Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
An active control (ibuprofen 400 mg, as an acid formulation) was included in order to demonstrate the sensitivity of the pain model, because it was significantly superior to placebo in trials in the same indication [18 20], and has the largest body of data for the indication [3].
An alternative role for RETAANE 15 mg as an adjunct or in combination to anti-VEGF therapy may be considered because of its unique, multifactorial mechanism of action, 6 month duration of action and safety due to the PJD procedure.
The samples were screened for contamination using high soluble reactive P (>0.2 mg) as an indicator (Lohse et al. 2008).
All used "standard abortive therapy" and then placebo or dexamethasone intravenously or intramuscularly, in doses from 10 to 24 mg as an adjunct, with follow-up varying between 1 and 3 days.
The present study was designed to assess any potential hypotensive effect of PM101 (50 mg/ml) on the administration of the loading dose (150 mg) as an undiluted bolus push.
As the global energy crisis and environmental pollution problems are becoming more and more serious, the microgrid (MG), as an effective supplementary means of large power grid, has gradually become the focus of attention.
Similar(38)
It was originally hoped that AFBUS would rival MG as a screening procedure in asymptomatic women.
Magnesium (Mg), as a biodegradable metal, has recently been considered to be used in hard tissue engineering scaffold design.
Using Mg as a bridging atom we achieve the so far fastest spin-switching scenario (within 100 fs, an increase in speed by a factor of 3).
Neoglycoconjugate 43 was synthesized from 42 (2.0 mg) accordingly to give 43 (6.4 mg) as a colorless powder.
This was the rationale to test 240 mg as a starting dose in subsequent trials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com